Scrap ~ Wakare no Uta (tradução)

Original


Maaya Sakamoto

Compositor: Não Disponível

Eu te quero para sussurrar uma vez mais em meu ouvido, uma vez mais,
Que este triste caso se rompeu a muito tempo atras

Existem incontáveis feridas abertas no lugar em que eu vivi com você
E eu ainda choro porque elas doem no vento suave

Desde que eu perdi um botão de uma jaqueta velha
Que eu tinha deixado meio-perdido no caminho de casa no outro dia

Sufocadas por sonhos, nossas vozes cansadas,
estão correndo nas trilhas como uma roda roubada
Nem mesmo você nem mim
Fomos deixados para trás como pedars
Ambos dissemos tais lindas mentiras aquele dia

Se a indisfarsável paixão e o calor são preciosas estações
Então eles nunca irão, nunca desaparecerão outra vez, igual agora

Estas gastas palavras de amor são lugares para os significados que levaram nossas dúvidas
Certamente não havia nada que eu podesse fazer por você

Eu acho que encontrando uma alma pura como lixo
Lançada na margem da estrada é algo que machuca

Voe
Uma imprestável canção, botões que não se juntam
A voz do meu coração atravessa as trilhas
Botões que não puderam se juntar (ou fazer par)
O eco dos corações que passam um pelo outro
Aquele indesculpável dia se assemelha ao céu de inverno
Está brilhando claramente
Está brilhando claramente

Seja como você mesmo para sua própria causa

Sufocadas por sonhos, nossas vozes cansadas,
estão correndo nas trilhas como uma roda roubada
Uma imprestável canção botões que não se juntam
Um puro amanhã virá
Em uma noite sem nome
Eu te amo; Eu ainda vivo
Porque eu quero tais simples palavras
Nós iremos para
Uma história de amor e esperança
Uma história de amor e esperança

©2003- 2024 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital