Loop (tradução)

Original


Maaya Sakamoto

Compositor: Não Disponível

Ei, quando essa cidade estiver desfalecida no crepúsculo,
em algum lugar do mundo, o sol nascente acenderá
Em meio às tuas mãos, enquanto uma flor murcha
pode ser que uma pequenina semente caia

Então, se você fizer desse solo, o caminho que você irá seguir...
mesmo que fechar os olhos, haverá amor?

Se esse mundo fosse plano,
nós dois nunca teríamos cruzado nossos caminhos.
Nós estaríamos correndo, como se fugíssemos um do outro.
Sem diminuir a velocidade.
Em meio a um reencontro milagroso, quem sabe fiquemos face a face um com o outro.

Ei, quando essa cidade estiver desfalecida no crepúsculo,
uma lágrima guiará.

se as falas tornadas letras fossem capítulos com diálogos
essa inalcançável palavra seria ainda sonho?

No fluxo sem pausas de um canal flutua uma folha pequena
que o mar alveja, é uma nuvem que se torna chuva e cai
Num distante lugar perto de onde está uma semente caída crescerá
No entanto, não é bom que venha a se ferir em um lugar diferente

Neste mundo que incessantemente continua a girar
em um pequena abertura do lado fora da janela o cenário muda
Em meio a um reencontro milagroso.
Quem sabe ficaremos face a face um com o outro, novamente.
Quem sabe ficaremos face a face um com o outro.
Um pião que gira e gira
Ao teu lado gira um pequeno pião

©2003- 2024 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital